<日英/英日 技術翻訳>ESTXC Web

ESTXC Web

Technology Exchange Consultant.

Information

| HOME | 翻訳のご依頼について | 翻訳の進め方 |

翻訳の進め方と料金

「翻訳問い合わせ」から見積もり、翻訳、納入、支払いまで

翻訳料金の概算は、日英の場合は日本語原稿400字をベースとし、英日の場合は通常180英単語をベースとして語数から語数単価を掛けて算出が出来ます。 更に、これに原稿の状態(コンピューターファイルか否か、内容自体の難易度、英文の場合ネイティブでない人の書いたもの又は他の言語からの翻訳文の不完全性など)、第三者レビューの要否(ネイティブまたは弁護士のレビュー)、仕上げの形態(原稿に合わせて仕上げるか)などにより費用が調整されます。

以下に社外用公式書類で翻訳量の多い場合の翻訳業務の一般的な流れを示しますが、以下に示すステップの内、幾つかのステップは用途、内容により省略することができます。


step